Blue Mosque
どもども。一泊二日の弾丸でマレーシアに行ってきました。
日本自体の紹介ではないけど、
今回紹介するブルーモスクは、日本人にめっちゃ人気なので、今日はこれ!
Hi. I visited Malaysia. This article is not about Japan but the place I am going to introduce is very popular for Japanese visitors. ไป Malaysia! นี่ ไม่ ใช่ เกี่ยวกับ ญี่ปุ่น
จะ แนะนํา the blue mosque นิยม for คน ญี่ปุ่น
今回は友だちが車で運んでくれたので、
交通手段とかにはこの記事、全く役立ちません。
My friend took me there by her car, it is useless about how to go to the spot na.
持つべきものは友ですよ。とだけ言い放っておきます(テキトー)
I say friends are worth.
友だちが礼拝?の時間を調べてくれて、そこを避ければ、
visitor用に開放してくれるらしい!
My friend searched the time to pray in the mosque. You can come in if you avoid the time.
ที่นี่ทุกคนเข้าได้
何も言ってないけど、ヒジャブ着せてくれて、大満足〜!
They gave me the hijab without saying anything, I liked it and the hijab is blue as the mosque, satisfied enough.
ดีใจ ใส่ hijab
ボランティアのガイドさんが 私にあと3年で結婚だね ってなんども言ってくるから ??? って なってたんだけど、マレーシアでは20前半で結婚するのが一般的らしい。
The guide said to me “you will get marriage within three years” many times. I just thought ????. generally speaking, Malaysian people get marriage around 20 to 25 years old according to my friend.
คน Malaysia ออกเรือน เร็ว
ガイドさんの資料も日本語が大きく載ってて、たまたま同じ時間に来た人三人中二人が日本人という日本人率。
The materials the guide has is in Japanese, three people came to the mosque at the same time as us, two of three were Japanese.
คนญี่ปุ่น มาก มา
帰りに記録帳?みたら、日本からの観光客ばっかり!
The record for the visitors shows A LOT OF them are Japanese.
日本人に人気のマレーシア観光スポットなのでした。
おわり。